Pages

Late last fall I met with Raymond Federman in his San Diego home and had tuna salad sandwiches. That's just to impress you with how nonchalant our relationship is. It's not. He told me I had another ten years before I could call myself a writer. Hours later, as I was leaving he corrected himself and said, maybe five years. We work fast these days. He had just finished a round of golf when I stopped by. Is golf really played in rounds? I was touring with Portland Bike Ensemble and Spasmolodic Duo when I stopped by. We just played at The Smell, or we were about to play at The Smell, in Los Angeles. Or was it Il Corral? I can't remember. So this interview is my claim to fame. I hope it only lasts twelve minutes. Follow this link for a partial text rendition of the four hour interview recorded on a blue digital dictaphone. Raymond Federman, author of Journey To Chaos: Samuel Beckett's Early Fiction, which I am now re-reading. Author of Twofold Vibration, which I am about to re-read. Author of Smiles on Washington Square, which I recently re-read. I can shut up now. Raymond Federman: An Inner-View.



Shayne Bowden took us on a bike tour of Fukuoka Art Galleries. An English artist by the name of Ross Taylor was there. He said he had a hangover. I asked him what he drank. He said, a bottle of whiskey. To yourself? To myself. He didn't partake in the beer portion of the "beer and bicycle tour" of Fukuoka Art Galleries. Ross Taylor: exhibiting at Tetra Artspace in late November 2006. And a swell guy to eat Korean bibimba with. Good with metal chopsticks.

We stopped and Shayne recorded [with a trusty old handheld cassette dictaphone] the sound of steam escaping from a manhole in the warehouse district around hakata bay. The dictaphone had masking tape on the back. There were some guys in a Benz parked off the docks with the lights turned out and the engine on. A woman with a baby stroller walked by. The stroller was empty. It was midnight. Ross Taylor/Shayne Bowden Duo with Hand-Manipulation of Escaping Steam: Duo, 33 secs.

Not far from the covered manhole is the Sango Soko Exhibition Space where we caught a glimpse of hundreds of tiny babies marked with the kanji for "right" and "left", pictured above. Artist: Satsuki Masuda. On display until 10/15 2006. Other artists whose studio spaces I snuck into and whispered in a low, fluttery voice, "ostu kare sama": Chinami Oki, Keiichiro Terae, Takashi Jyono, Marie Yamada.

Shayne Bowdenは福岡画廊の自転車ツアーで私たちを連れて行きました。 ロス・テーラーの名前による英語のアーティストがそこにいました。 彼は二日酔いを持っていると言いました。 私は、彼に彼が何を飲んだか尋ねました。 彼が言って、1瓶のウィスキー。 自分に? 自分に. 彼は「福岡画廊のビール及び自転車ツアー」のビール部分に加わりませんでした。 ロス・テーラー: 2006年11月下旬にテトラArtspaceで展示します。 そして一緒に韓国のbibimbinを食べるべき増大男. 金属箸での善.

私たちは止まって、hakataがほえる辺りの倉庫地区のマンホールから逃げてShayneは[信頼できる古い携帯型のカセットdictaphoneで]蒸気の音を記録しました。 dictaphoneは後ろにマスキングテープを持っていました。 中に明かりでのドックから離れて駐車されているベンツが追い出した何人かの男がいた そして 続けてエンジン。 通り過ぎて歩かれている赤ん坊ベビーカー〔ぶらぶら歩く人〕をして女性. ベビーカー〔ぶらぶら歩く人〕は空っぽでした。 真夜中でした。 ロス・テーラー/Shayne Bowden デュオ、逃げている蒸気の手巧妙な取り扱い〔市場操作〕と一緒に: デュオ(33 secs).

決して覆われたマンホールでなく 私たちが何百人もの小さな赤ん坊の一瞥を与えたSango Sokokanjiで印を付けられる 「右」及び「左」(上で想像されている) アーティスト: 皐増田. 10/15の2006年までの展示で. そのスタジオが間隔を空けて配置する他のアーティスト 私 snuck 中に そして 「以下」と低いはためいている声、「おつ かれ さま」でささやいた Chinami Oki、Keiichiro Terae、Takashi Jyono、Marie Yamada..

[Monster Movie] LIVE at Riverside Tonight 10/4, Buddy

Photo; Shayne Bowden.

MONSTER MOVIE is


Shayne Bowden: Electronics, Noise

Kohki Hanada: Guitar

"Avan": Bass

Tsuneo Takei: Drums


"Noise on Groove"




対象濃縮液は臆病です: 男性のスラックス灰色、スーツ灰色、靴黒、建設〔勃起〕としての床から離れて上げられた靴の先. 舌平目〔足の裏〕が植えました。 均等に座っています。 均等にまばたきしないです。 正しく本当に黄色い茶色の疱瘡(2つ)の皮を剥いでください腕。 指太ももの上の不動の置かれたスチール写真。 まばたきか息のサインはありません。 アイリス〔虹彩〕の静けさ、生徒がくっつきました。 1ポイントの上述のウィンドウ〔窓〕. 集中. 軽く置かれた指は不動です。 目は不動です。 まばたきしないです。 外れています。 考え. 殺人? 今朝. 午前6時30分 計画すべき濃縮液. 不安を除くために集中してください。 殺人. 不動の3分. 4分は同じです。 10分は同じです。 15分は不動です。 同じです。 位置づけられた指. 靴の先はわずかにまっすぐです。 Headは不動です。 よりもっとキスしてください。 まばたきはありません。 アイリス〔虹彩〕はありません。 唇は閉まっていて、静かで、ぴしゃりと打たれています。 上述のウィンドウ〔窓〕を向けてください。 発砲〔シュート〕. 朝の発砲〔シュート〕. 午前6時30分 15分は不動です。 16分は不動です。 不動が増加して同じです。 ためらいは同じではありません。 Pockはひじライン〔回線〕の上の右腕に跡を付けます。 まばたきはありません。 目動きはありません。 考え? 殺人. いつ. いつ、いいえためらいで. そうしてください。 止まることはありません。 移動はありません。 20分は同じです。 無垢です。 黒い靴(わずかにまっすぐなトップ). トップに触れません。 を除いて 対称の を除いて。 指から左よりさらに間隔を空けて配置された右の親指. まだくつろいでいます。 保証されませんでした。 を除いて くつろいでいる。 妻はいません。 殺人. 濃縮液包丁あるいは.38。 同じです。

Catalyst + [Yuji Maruyama Wall Paintings] +Maruyama/Moscovich live: Common Laughing Point



10/8 [sun] にちようび --- 10/15 [sun] にちようび
at LOVE GALLERY open 12:00-20:00 closed thursday


10/8 [sun] 20:00Opening Party w/ Common Laughing Point [Yuji Maruyama and David Moscovich]

昨夜Maruと私はリハーサルを持っていました。 通りの素晴らしい灰色のほこり建設の 明るい オレンジ である 円錐 上 入ること 真夜中のスタジオの 及び 私が姿を現わした 内で得る。 私 " 何だったのか分かっていないm スタジオでのそれが起こった、しかし、それがとてもフィードバックと、Maruの1周のサイズの2レトロ80年代Casiotonesが必要でなければならなかった。 彼はたくさんのペダルを持っていました。 彼はペダルの中にCasiotonesを輪にされました。 彼はアンプを変え続けました。 彼は、接着剤を刺激している金を眼鏡に課しました。 彼はマイクロホンの中への言語の私の種類を話しながら途中で天井〔上限〕に飛びました。 英語ではありませんでした。 私たちは、ピッチが移した話とデジタルのテープループを通る共鳴を交換しました。 私たちは、その頻度〔周波数〕がアップライトピアノの後ろで隠れているのを見つけたかもしれません。 私はサングラスと三角のおにぎりを失いました。 ミニマリズムではありませんでした。

Last night Maru and I had a rehearsal. I showed up in the studio at midnight, stepping over the bright orange cones and fine grey dust construction on the street to get inside. I"m not sure what it was that transpired in the studio, but it had a lot to do with feedback, and Maru's two lap-sized retro 80's Casiotones. He had a lot of pedals. He had the Casiotones looped into the pedals. He kept switching amplifiers. He put gold sparking glue on his glasses. He jumped halfway to the ceiling while speaking my kind of language into the microphone. It wasn't English. We swapped stories pitch shifted and resonating through a digital tape loop. We may have found that frequency hiding behind the upright piano. I lost my sunglasses and a triangular riceball. It wasn't minimalism.


OPEN Painting and Drawing with Yuji Maruyama 10/1---10/7 at

LOVE GALLERY is near the Hakata Riverain and Reisen Park just south of the Fukuoka Asian Art Museum. The phone number is 092-9846-6792.