Pages

Dub Marronics. Go see them. US Tour

I should preface the following by saying that it may not have any relation to what immediately follows it. Instead, I`ll just preface it by saying nothing instead. But it`s really fucking hard to say nothing. I keep trying to say nothing, because I don`t have anything to say. Still, when someone doesn`t have anything to say, it doesn`t mean they can say nothing.

Still, the difficulty of saying nothing persists, like a picnic on a frozen river.

That being said [or not said], the following has nothing to do with what I`ve been saying [and nothing to do with nothing, either, which contrary to something, is not at all what it appears to be].

I can`t wait to see what nothing looks like when translated into Japanese by an automated translation service. That`s right, this paragraph, as written in Japanese, has been translated by an automated translation service. The nature of the service I won`t go into, as I have nothing important to say about it.

Having said that, the following, once again has nothing to do with what I`ve been saying. 

What it doesn`t have anything to do with is the Kyoto band DUB MARRONICS. I can`t tell you why I wasn`t thinking about them just now.

I seem to remember not thinking about their upcoming tour as well.

Now that hardly sounds like a recommendation.

But remember what Frank Zappa said about THE SHAGGS: They bring my mind to a complete halt.

Go see them. Dub Marronics from Kyoto, Japan. Nippon. YASUHIKO TANAKA 田中康彦 Guitar
YOKO MUTOU 武藤容子 Fraction Violin,Recorder, Bell lyra,Pianica,etc.
IZUMI OTA 太田泉 (Pico drum) beats.

Recent Release: MELTS SLOWLY.

Jan 18 2007 7:00P
luggage store gallery SF, California
Jan 21 2007 7:00P
ground kontrol portland, Oregon
Jan 22 2007 7:00P
Lo-Fi seattle, Washington
Jan 25 2007 7:00P
Lo-Fi seattle, Washington
Jan 26 2007 7:00P
someday portland, Oregon
Jan 27 2007 8:00P
gallery1412 seattle, Washington
Jan 31 2007 8:00P
il corral LA, California


私は、それが直ちにそれに続くものとの関係を持っていないかもしれないと言うことによって以下の序文になるべきです。 代わりに、私『llが単に代わりに何も言わないことによってそれの序文になります。 それを除いて 『何も言わないために猛烈に本当に性交しているs 私が何も言わないようにし続けて、着用するので『tには言うものがあります。 まだ、 誰の時かは doesn't 例えばそれで何でも持っている doesn 『tは何も言わないことができることを意味する。

まだ、凍った川のピクニックのように、何も言わない難しさは続きます。

それが言われて [ あるいは 言われない ] 以下が何ように必要なものをする 私 ' ve 諺だった [ そして 同様にことで何かにどの正反対を何もしないnothing 全くそれが何であるように思われるかでない ]。

私がそうすることができて『tは何も自動化された翻訳サービスによって日本人〔日本語〕に訳されない時何のように見えないか見るのを待ちます。 『sの右(この段落)が日本語で書かれるように自動化された翻訳サービスによって訳されたこと。 私が勝ったサービスの性質 ' t 私が何もそれについて言うことがdaijinことを持っていない 時 入る

それを言っていること 以下 もう一度何ように必要なものをする 私 I' ve 諺がそうだった。

何かに それ doesn'tには必要なものがある 京都バンドが DUB MARRONICSとあだ名する。 私がそうすることができる ' tがあなたになぜか教える 私 wasn ' tがちょうど今それらについて考えて。 私は同様にそれらの来るべきツアーについて考えなかったことを覚えるように思われます。

今それはほとんど推薦のように思われません。

しかしフランク・ザッパがSHAGGSについて何を言ったかを覚えていてください: それらは完璧な停止に私の心をもたらします。

それらに会いに、行ってください。 京都、日本からのMarronicsをダビングしてください。 日本.

DUB MARRONICS『MELTS SLOWLY』 2,500円(税込)
京都在住のスマイリーな自由音楽人マロンさん、こと田中康彦氏。元ボガンボスの永井利充さんとのユニット、アクアボム脱退後始めたのが、メンバー不定ユニット ”ダブ・マロニクス”。そのダブ・マロニクスの記念すべき1stアルバムが当アルバム『MELTS SLOWLY』。 京大、精華大学などの現代音楽シーンを作る中心の1人であるマロンさんの創造世界。とくと堪能あれ。 DUB MARRONICS are  YASUHIKO TANAKA  田中康彦 Guitar  YOKO MUTOU 武藤容子 Fraction Violin,Recorder,Bell lyra,Pia...